AC | כח גם-הוא עון פלילי כי-כחשתי לאל ממעל
|
ASV | This also were an iniquity to be punished by the judges; For I should have denied the God that is above.
|
BE | That would have been another sin to be rewarded with punishment by the judges; for I would have been false to God on high.
|
Darby | This also would be an iniquity for the judge, for I should have denied the ùGod who is above.
|
ELB05 | auch das wäre eine gerichtlich zu strafende Missetat; denn Gott droben würde ich verleugnet haben.
|
LSG | C'est encore un crime que doivent punir les juges, Et j'aurais renié le Dieu d'en haut!
|
Sch | so wäre auch das ein strafwürdiges Vergehen gewesen; denn ich hätte den Gott verleugnet, der höher ist.
|
Web | This also were an iniquity to be punished by the judge: for I should have denied the God that is above.
|